Resumo: A necessidade de um tesauro atualizado em Ciência da Informação para experimentos relativos à atualização semi-automática de tesauros levou a construção de um Tesauro em Ciência da Informação (TCI) a partir de tesauros existentes na área. Foram eleitos os tesauros do IBICT, em português, do ASIS, em inglês, do DOCUTES e o do CINDOC, ambos em espanhol. Os três últimos foram traduzidos para o português resguardando as facetas originárias. O tesauro ASIS tornou-se base para o novo tesauro. Foram realizadas adequações no novo instrumento no sentido que o mesmo pudesse responder às questões de representação informacional no âmbito da Ciência da Informação no Brasil. O texto apresenta as etapas de sistematização e implementação do Tesauro e a o detalhamento da metodologia para criação de tesauros em outras áreas em circunstâncias semelhantes.
Palavras-chave: Tesauro; Linguagem de indexação; Organização da informação; Construção de tesauros; Tesauro em Ciência da Informação.
Palavras-chave: Tesauro; Linguagem de indexação; Organização da informação; Construção de tesauros; Tesauro em Ciência da Informação.
Abstract: The need of a current thesaurus in Information Science for experiments to semiautomatic updates of thesaurus lead to a construction of a Tesauro em Ciência da Informação (TCI) from existing ones. Therefore, was chosen thesaurus from IBICT, in Portuguese, from ASIS, in English, from DOCUTES and from CINDOC, both in Spanish. The last three ones were translated to Portuguese keeping their original facets. The thesaurus ASIS become the basis to a new thesaurus it was made some adaptations in the instrument in order to answer the questions concerning the representation of information in the context of Information Science in Brazil. The present article describes the stages of thesaurus construction and the details of the methodology to create thesaurus in other areas in similar circumstances.
Key words: Thesaurus; Indexing language; Information organization; Thesaurus construction; Thesaurus of Information Science.
Key words: Thesaurus; Indexing language; Information organization; Thesaurus construction; Thesaurus of Information Science.
1. Introdução
O período compreendido entre o final da década de 40 e o início dos anos 50 foi marcado pelo aumento das formas de produção e difusão de informações e pelo desejo de sua obtenção. O desenvolvimento tecnológico teve importância decisiva na resolução da segunda guerra mundial e afetou substancialmente o direcionamento dado à indústria, principalmente a norte-americana, levando o tema do desenvolvimento na ciência e na tecnologia a ser almejado pelas diretrizes políticas de diversos países. Nos Estados Unidos, a indústria, o governo, a comunidade científica e a população em geral concordavam quanto a essa necessidade e acreditavam que a pesquisa seria a base para a mudança e o direcionamento necessários. Ao Estado caberia o apoio nos investimentos e à indústria sua parcela de contribuição. A pesquisa aplicada seria orientada para objetivos específicos e realizada em institutos nacionais enquanto a pesquisa tecnológica ficaria sob o patrocínio da indústria e sem interferências governamentais (GUIMARÃES, 2002).
Assim, cresceu a produção científica e tornou-se claro que era preciso acelerar o processo de disseminação do conhecimento produzido. Em 1945, Vannevar Bush publicou um artigo apontando a necessidade de se tornar acessível o conhecimento produzido em ciência e tecnologia e sugerindo a aplicação de tecnologia da informação como uma solução possível para a recuperação da informação frente ao acelerado crescimento da produção científica (BUSH, 1945; SARACEVIC, 1995). Muitos outros cientistas compartilharam dessa preocupação e entusiasmaram-se com as possibilidades de soluções tecnológicas para o problema.
Em decorrência, nos anos 50, a recuperação de informação ganha força entre a comunidade científica. Nesta época, nos Estados Unidos, a solução para esse problema passa a ter apoio do governo, em um primeiro instante, endereçada principalmente à explosão de informação em ciência e tecnologia e mais tarde em outras áreas do conhecimento humano.
Os tesauros vieram como resposta a essa necessidade de recuperação de informação. Um tesauro é uma linguagem de documentação com a característica específica de possuir relações entre os termos que o compõem. O termo linguagem de documentação compreende, genericamente, os sistemas de classificação bibliográfica, as listas de cabeçalho de assunto e os tesauros, os quais surgiram estimulados pela necessidade de manipulação de grande quantidade de documentos de conteúdos especializados. Os tesauros constituem uma ferramenta de indexação já consolidada nas atividades de organização da informação empregada por muitos que exercem essas atividades. A flexibilidade de estabelecimento de novas relações entre seus termos, o estabelecimento de hierarquias e referências cruzadas conferem ao instrumento uma multiplicidade de usos, abrangendo os processos desde a indexação até o suporte para a efetiva recuperação dos documentos.
O estudo dos tesauros envolve diversos campos do conhecimento, pois o tema é, em si, multidisciplinar. Como área de estudo da Ciência da Informação, multidisciplinar por natureza e interdisciplinar na vocação, o tesauro herda dessa ciência essas propriedades. Diz respeito à Ciência da Informação, por sua origem e utilização imediata nos processos de indexação e recuperação de informação; também está vinculado às contribuições da Terminologia, da Lingüística, da Filosofia, da Lógica, da tradução, da análise sistêmica, da normalização, dos sistemas de classificação, entre tantos outros. Todos eles, cada qual em seu nicho particular, apresentam pontos de contribuição.
Requer também o conhecimento do tema de tratamento da informação em sua forma abrangente, o que corresponde dizer que compreender as ferramentas anteriores que facilitavam os serviços de indexação colabora para o entendimento de como os tesauros passaram a representar um ganho nesta atividade. De forma geral, os tesauros são específicos, construídos para determinada área do conhecimento, que tendem a aprofundar.
Três pontos fundamentais - a garantia literária, a garantia de uso e a garantia estrutural - constituem o referencial para a construção de tesauros.
O presente trabalho apresenta a criação de um Tesauro em Ciência da Informação, o TCI, a partir de tesauros existentes na área. Ao se buscar um tesauro em língua portuguesa para experimentos de atualização automática de tesauros, no contexto da Ciência da Informação, constatou-se uma lacuna em relação à atualidade. No Brasil, o tesauro disponível especializado nessa área é o tesauro do IBICT, produzido em 1989 e defasado frente à velocidade de atualização desta área. A necessidade tornou-se um desafio. Era preciso gerar um tesauro em Ciência da Informação, capaz de satisfazer as necessidades de processamento de atualização automática e de retratar as diversas áreas de domínio da Ciência da Informação; e que fosse construído levando-se em conta as garantias literária, de uso e estrutural.
Este artigo está organizado nas seguintes seções: a seguir apresenta-se um histórico e aspectos teóricos relativos aos tesauros e ao seu planejamento; no item 3 apresenta-se a base para a construção de um tesauro formada pelas garantias literária, de uso e estrutural. Logo após apresenta-se o desafio da criação do tesauro em ciência da Informação, a metodologia utilizada e os resultados obtidos. Nas conclusões aborda-se também as perspectivas de continuidade para este trabalho.
Fonte
Nenhum comentário:
Postar um comentário